Por la mañana del jueves he estado en la magnífica casa de P., en un rato de conversación con la autora de The Thoughtful Home. En el cuarto de estar tienen tres de mis cuadros favoritos: Nuestra Señora de la Lectura Lenta del Políptico de Gante y La Cosecha Pieter Brueghel el Viejo. El tercero es el traigo para hoy, pues el que da pie al estupendo poema de Auden que he recordado al verlo: Paisaje con la caída de Ícaro, también de Brueghel.
Por la tarde fue la investidura de doctores (“hooding ceremony”). Fue una ceremonia un poco caótica, en la que nadie parecía saber muy bien lo que tenía que hacer. Estábamos como sardinas en lata y hacía tantísimo calor que la investidura de una capa más, el “hood”, tenía un toque irónico: aquí tu cruz. La única razón que encuentro para justificar el (¿improvisado?) discurso del Provost es que el calor estaba teniendo ya efectos alucinógenos. Con todo, fue una ceremonia muy emocionante. Estábamos seis de la facultad de Filosofía, algunos a los que no veía desde hacía más de 6 años. La universidad está mal económicamente, así que ya habíamos planeado un afterparty con vino y cerveza, convencidos de que a duras penas nos daría agua en la recepción al final. En esto nos equivocamos. Sí que había cerveza helada: la gloria embotellada. Nunca me había sabido tan bien.
Un poco más tarde nos congregamos en Aquinas Hall con el resto de estudiantes que se animaron a venir, además de Dr. H y Dr. I, casi hasta media noche. El cierre de toda una era.
MUSÉE DES BEAUX ARTS W. H. Auden December 1938 About suffering they were never wrong, The Old Masters: how well they understood Its human position; how it takes place While someone else is eating or opening a window or just walking dully along How, when the aged are reverently, passionately waiting For the miraculous birth, there always must be Children who did not specially want it to happen, skating On a pond at the edge of the wood: They never forgot That even the dreadful martyrdom must run its course Anyhow in a corner, some untidy spot Where the dogs go on with their doggy life and the torturer's horse Scratches its innocent behind on a tree. In Brueghel's Icarus, for instance: how everything turns away Quite leisurely from the disaster; the ploughman may Have heard the splash, the forsaken cry, But for him it was not an important failure; the sun shone As it had to on the white legs disappearing into the green Water; and the expensive delicate ship that must have seen Something amazing, a boy falling out of the sky, Had somewhere to get to and sailed calmly on.